2012年3月9日 | 登录
 
    首页 » 新闻纪事 » 精彩专题 » 新东方 » 详细信息

裴晓栋:做纯粹的自己


来源:上海新东方学校 作者:实习记者 郭悦砚 日期:2012-03-09

        朋友眼中的他,风趣睿智、朝气蓬勃;同行眼中的他,积极向上、博学多才;学生眼中的他,年轻活泼、认真负责;记者眼中的他,爽朗健谈、谦逊待人;而他眼中的自己,只是一个十分纯粹的人。他,就是此次的采访对象,上海新东方学校口译项目运营组组长裴晓栋。


裴晓栋

         成为“新东方人”是必然

        裴晓栋,Travis,平日里被学员们亲切的称为“小T老师”。不仅因为他本人富有亲和力,还因其教学风格活泼、年轻、很有朝气,深受大家的喜爱。在裴晓栋来到新东方任教前,他已有多年的教学经验,从大四那年就开启了教学生涯第一步。当被问及为何选择新东方这个平台时,他告诉我原因有二:现任国外考试部主任的邱政政可谓是他的“领路人”,是邱老师发觉了自己身上与新东方精神相近的特质,并认为其积极进取的特点与新东方企业文化很是相符;当他认真阅读完其创始人俞敏洪老师的著作《永不言败》后,深感其气场的强大,不由自主的被吸引了过来。内因和外因的相结合注定了,裴晓栋成为“新东方人”是必然。

        授人以鱼

        在裴晓栋的观点中,学员来到新东方报班就读,老师就有义务回馈这份信任,而最好的方式就是教授以“有用、实际”为主要内容的知识。他笑称,用心教授就是最好的核心竞争力。在微博盛行的今日,裴晓栋也充分利用其传播广、速度快的特点,不定时的上传分享自己的经验累积,与学员们保持互动沟通;对已经结束课程的学员来说,这也是一种渠道是加深练习、巩固所学的内容。

         一个成功的老师不仅教授学生知识,还应具备引导学生的自主学习意识。在这方面,裴晓栋提供了自己的看法。

        他认为,无论老师传授了多有用的技巧、多珍贵的经验,涉猎的资源有多宝贵,这些归根结底还是属于老师而非学员的。因此,他建议大家在汲取知识前第一要做的就是静下心来分析、理性的思考;分辨哪些是适合自己的技巧,取舍自己适用的资料。每个老师的教学方式各有不同,学员们应该从中归纳总结出真正适合自己的方式,不要盲目的听从,要有思辨的能力、有探究的精神。

        语言不仅是语言

       “考证热”已是持续多年不变的现象,来新东方就读的一部分学员就是为了学习有效的技巧,并通过自身努力及技巧强化下,更顺利的拿到一纸证书。但是他们对于语言的认识仅仅停留在把其当作一门工具。如何能提升学员们对语言学习的兴趣,加深他们对语言的认知,从而学得更好呢?

        首先,学员们必须要有一个了解。中国已经和国际接轨,因此接触到不同文化的机会大大增加,外文交流成了必备的要素。拥有一口流利的外语,能够使双方交流显得更亲近、更自然;受人尊敬的同时,也有了自信。其次,语言不仅是交流工具,还是一块敲门砖,能够打开另一个世界,看到不同的风景,听到不同的声音;通过学习语言,了解其背后蕴藏的文化。当文化知识积累到一个程度,人的境界也必然有一个提升。第三,裴晓栋认为,考证是有阶段性的,但是语言学习确是要长期坚持下去的。他表示,一个人经过不懈的努力,身上必然会出现一个闪光点;而凭借这个条件,定能吸引到机遇,最后完成自我实现。对语言学习的坚持,就是对生活保持积极向上的态度;再加上努力、毅力,对目标不断的追求进取,这样的人,怎么会不会成功呢?

        纯粹的生活,纯粹的自己

        繁忙的工作占据了生活的大部分,那么该如何去分配仅有的时间,安排与家人共享天伦;与朋友的聚会讨论;给自己一个平心静气的放松机会、舒缓压力呢?

        作为一名“新东方人”,裴晓栋担负的工作强度可想而知。曾经的他也有过抱怨,每天的课程都排满了,属于自己的时间少之又少;而今,他却有自己独特的减压方式。但在邱政政老师的启发下,他尝试着把工作与生活融为一体,在工作中保持一种轻松、积极的“初心”,同时用严谨的态度对待工作,工作也可以是放松;在给学员们授课的过程中,老师自己也有所收获,学着去发觉每个人身上的优点,多方面的思考,工作可以是学习;除了担任新东方口译老师一职,裴晓栋也是一名出色的外事工作者。他坦言,每一次接到新任务的时候,都怀有珍惜和感恩的心,会尽自己最大的努力去做好工作,这样才能无愧于这份机会。

        除了埋头于工作外,读书、看画展也是裴晓栋不可或缺的寄情和放松的方式。他认为一本好书应该蕴含各种哲理,并催人积极向上。尤其对于为师者,更要时刻浸润在这种氛围中,才能在课堂上潜移默化地感染学生。欣赏艺术巨匠们的画作,能够使人从作品的某处神来之笔中,体会到艺术家对于自我存在的求索,反省自身,以至升华。

        再过不久,就是2012春中/高级口译考试笔试的日子。裴晓栋对此次考试提供了一些建议,供学员们参考。

        总体上来说,考试测试的是考生自身的英文功底。口译在考时政方面的变化不大,在听力部分中所占比例不超过10%。阅读理解中的时政文章也不过是近一两年内的外刊文章。同学们还是应该巩固加深自己的基础,加强解题的能力,而不是盲目地押题。(编辑:兰姝瑶)


  浏览次数:
【评论】 】【打印】【关闭
 
新东方口译串讲走进上海徐家汇校区 2012-03-09
托福112分刘鑫淼:平常心备考,理性复习 2012-03-09
高口218.5分唐一文:仅一次 完胜高口 2012-03-09
高口216分李舒:口译是一场人生哲理课 2012-03-09
GER333余慧洁:考G高分的秘密 2012-03-08
版权所有:北京新东方教育科技(集团)有限公司 服务声明 隐私权声明